And we have one spelling left.

I wasn’t sure what to use as a punchline, and then I remembered the whole debate over Godzilla’s name and decided “when in doubt…Godzilla!” was a good rule to follow.

For the uninformed, the kanji that spells out our favorite monster’s name can be translated into “Gojira” or the more popular “Godzilla”, and yet the purists insist only Gojira is right because dumb Americans have to get it wrong because they don’t care or some crap. They even made the joke in the 90s Godzilla-In-Name-Only movie. And yet it can be “romanized” either way.

In the same vein, Hannukah is also romanized as “Chanukah”, or “Hanukah”, so it’s a matter of how it’s romanized from the original Hebrew. And there’s one more to go, which is good because I don’t know how the internet handles a non-Jew trying to explain a Jewish holiday. 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s